poniedziałek, 7 listopada 2016

Pisane południem czytane na północy Literatura kontynentalna Gadda i Pessoa




Popołudnie samotny czytelnik 
Słowa przetłumaczone teksty z przed lat ,
w nich ty i ja , świat.
zimna północ inny język w nim ja bez przerwy ,
podobny i nerwowy zupełnie w innym miejscu i czasie,
czytam o sobie pod innym niebem tych samych , podobnych
pragnień deszczem i nie wiem .

Dwie książki
Włoska, Poznawanie cierpienia Carlo Emilio Gadda
przełożyła Halina Kralowa
Wydawnictwo PIW
Warszawa 2016






Książka z Portugalii autorstwa Fernando Pessoa
a dokładnie przez heteronim pisarza, poetę Alvaro de Campos
Wydawnictwo Lokator
Kraków 2016
tłumaczył Wojciech Charchalis












"Czuć wszystko na wszystkie sposoby,
przezywać wszystko ze wszystkich stron,
Być ta samą rzeczą na wszystkie możliwe sposoby
w tym samym czasie "
Mijanie godzin A.Campos

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz